Punting ed altre attività per il tempo libero ad Oxford

Oxford d’estate cambia completamente: le strade del centro sono piene di gente, i parchi sono affollati e quando il sole è davvero forte puoi vedere tutti sulle rive del Tamigi ad abbronzarsi o a tenere i piedi a mollo nell’acqua magari accompagnati da buona musica e da un milk shake o da un gelato (i migliori li puoi trovare a Moo-Moo’s nel Covered Market).

In summer Oxford completely changes: downtown streets are full of people, parks are crowded and when the sun is really hot you can see people all along the River Thames tanning or keeping their feet soaking in the water with good music and a milk shake or ice cream (the best place you can find them is Moo-Moo’s in the Covered Market).

Oxford 

Oxford

Ma ciò che è veramente bello rilassante e fare punting. Cosa significa?

 Beh, puoi noleggiare una piccola barca molto simile ad una gondola veneziana e puoi farti guidare da una persona esperta o puoi guidare da solo il tuo punt con i tuoi amici o con chi vuoi.

What is really nice and relaxing is going punting. What does it means?

Well, you can rent a small boat very similar to a Venetian gondola and you can be guided by an expert or you can drive it by yourself  owning a  punt with your friends or whoever you want.

 Oxford

 

Oxford

Ci sono diversi punti nella città in cui puoi noleggiare un punt: a Magdalen Bridge Boathouse, Magdalen Bridge o nell’Orto Botanico o Cherwell Boathouse: alla fine di Bardwell Road, vicino i campi da gioco della Dragon School o ancora Salter’s Steamers, Folly Bridge, vicino St Aldates.

Il costo è di circa £ 12 – 15 per mezz’ora senza guidatore esperto o £ 20 – 25 accompagnati.

There are several points in the city where you can rent a punt: Magdalen Bridge Boathouse, Magdalen Bridge or in the Botanical Gardens or Cherwell Boathouse  at the end of Bardwell Road, near the playing fields of the Dragon School or Salter’s Steamers, Folly Bridge, near St Aldates.

The cost is about £ 12-15 for half an hour without experienced driver or £ 20-25 unaccompanied.  

 Oxford

 Fare punting è molto divertente le prime volte, perché all’inizio è difficile far andare avanti la barca, poi diventa rilassante, puoi ammirare il verde attorno al fiume e osservare le tante oche che abitano il fiume. Vedere la città da un punt è un’esperienza fantastica, tutto ha un altro aspetto. 

Go punting is very funny the first times, because in the beginning it is difficult to get on the boat, then it becomes relaxing, you can admire the greenery around the river and observe many geese that inhabit the river . See the city from a punt is a fantastic experience, everything has another aspect.

Oxford

  

Puoi fermarti a fare un pic-nic dove vuoi e nei punti più puliti del fiume puoi anche nuotare un po’ (vi assicuro che l’acqua non è sporca). E se non sei per le attività tranquille puoi sempre fare  “Bridge-Hopping”, scavalcare i numerosi piccoli ponti di legno o di ferro che sono lungo il corso del fiume e magari saltare dall’altra parte per risalire sulla barca o organizzare una gara di punts con i vostri amici.

You can stop to have a picnic where you want and where the river is cleanest you can even swim a bit (I assure you that the water is not dirty). And if you’re not for quiet activities you can always do “Bridge-Hopping“, climb over the many small bridges made of wood or iron that are along the river and maybe skip the other side and go up the boat or organize a race punts with your friends.

    

 E a proposito di gare, se siete fortunati potresti anche assistere ad una gara di rowing: gare di barche tra università o le più famose, che hanno origine medievale, tra Oxford e Cambridge. 

And speaking about races, if you’re lucky you might even attend a rowing competition: boat races between universities or, the most famous, which have medieval origins, including Oxford and Cambridge. 

Oxford University

 Gli inglesi saranno anche patiti per il calcio, ma non come le rowing competition: si riversano tutti sulle rive del fiume con le sciarpe del college per cui parteggiano, armati di cestino di panini o di barbecue per arrostire la carne e gridano supportando la loro squadra 

British will also be for football fans, but not like the rowing competition: they are all on the banks of the river with scarves of their college, armed with basket of sandwiches or barbecue to roast the meat and shout supporting their team.

 Oxford university supporters 

D’altro canto i partecipanti, indossando le colorate uniformi della squadra, seguono quasi un rito nel mettere la loro barca nel fiume, nel salirci sopra…

On the other hand the participants, wearing the colorful team uniforms, follow almost a ritual in putting their boat in the river, in the stand on…

Oxford rowing

 

All’improvviso in tutto il caos della gente si sente uno sparo, poi silenzio per un attimo, la gara comincia… Attimi di tensione, finche le prime barche non iniziano a spuntare all’orizzonte e allora di nuovo tifi da stadio. E’ un’esperienza che non potete perdere.

Suddenly, in all the chaos of the people you hear a gunshot, then silence for a moment, the race begins… Moments of tension, until the first boats do not start popping up on the horizon and then back’re a stadium. It ‘an experience that you can not miss.

Oxford

     

@ClausLanzius