A Londra non si possono perdere i Musical nei teatri più famosi della città
Tonight i’m going to do what I wanted to do since my first time in the UK: goin to a musical in London.
Ieri sera ho fatto qualcosa che avevo voglia di fare sin dalla prima volta che ho messo piede in Gran Bretagna: andare a vedere un musical a Londra.
Even if you are not too much a singing fans, you can’t miss all of them and in London you have a plenty of great one.
Anche se non sei molto fan del canto e del ballo, non si puo’ perdere nessuno di loro e a Londra si ha una vasta scelta secondo le proprie passioni.
When you stop near Victoria Station you are next to some of them: Wicked and Billy Elliot, but if you want more, just go after Leister Square and you’ll find a lot :Singing in the rain or… near Soho there are others such as: Jersey Boy or Les Misèrables.
Quando ci si ferma vicino la stazione Victoria siamo molto vicini a due dei piu’ famosi: Wicked e Billy Elliot, ma se vogliamo ancora di piu’ allora basta avvicinarsi a Leister square e troveremo Singing in the rain e nel quartiere di Soho ancora Jersey Boy e Les Miserables.
I didn’t know which one to choose, cause they are all amazing, but I have always been intrigued by Wicked, even I was not an OZ fan and I was not influenced by the ITUNES in 1º in this week Ding, dong the witch is dead for Margaret Thatcher loss.
Non sapevo quale scegliere, perché sono tutti fantastici, ma sono sempre stato colpito da Wicked, anche se non sono mai stato un fan di Oz e non sono stato influenzato dalla recente n. 1 su I-Tunes qui nel Regno Unito questa settimana: Ding dong la strega è morta, riferendosi alla morte di M. Thatcher.
I felt as a kid going for the first time a theater, lost and curious about everything. Since the first moment and the first note I was in this fairy tale world, full of witches, princess and wizard. It was an amazing show with lights and colours and an engaging story of friendship and love.
Mi sentivo come un bambino per la prima volta a teatro, perso e curioso di catturare tutto. Dal primo momento e dalla prima nota sono entrato in questo mondo fantastico pieno di streghe, principesse, magia e stregoni. È stato uno show fantastico con luci, colori ed una storia coinvolgente di amicizia ed amore.
I have to be honest, I needed it, cause here the life in London is really stressful and having a break from the up and down of my humor and my daily routine, was the best idea for the night. I pretended for 3 or 4 hours to be part of the Emerald world, playing as a Wizard to be carefree with laugther and great moments.
Voglio essere sincero, ne avevo bisogno, perché qui la vita a Londra è molto stressante e ritagliarsi una pausa dal su e giù della mia routine e umore, è stata la migliore idea per la serata. Per 3 o 4 ore mi è sembrato di far parte del mondo di Smeraldo, interpretando il ruolo del mago spensierato tra risate e momenti indimenticabili.
The reason why I expected almost 2 years was just a money problem. They are expensive, but now as an insider I can give u tips to save money. There box offices that sell tickets for a low budget of course not having the best seats. (but with 25 pounds u can have a good one and of course choose the week day, not Saturday or Sunday)
La ragione per la quale ho aspettato più di due anni per vedere un musical è perché da studente visitatore sembravano costosi. Ora però da insider della città posso darvi qualche consiglio per risparmiare soldi. Ci sono box offices che vendono biglietti ad un prezzo inferiore, con diciamo dei posti non proprio in prima fila, ma posso assicurarvi molto comodi. (con 25 sterline potete comprarne uno, scegliendo un giorno della settimana, cercando di escludere il Sabato e la Domenica)
*Spezio*